Download
>>>Fly Away (Japanese Version).mp3 , Starlight (Japanese Version).mp3>>>PSP OP Movie , PSP ED Movie
สำหรับเพลงสองเพลงนี้ เป็นเพลงOPและED ของปังย่า PSP เกาหลีครับ แต่เป็นเวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่น ร้องโดยESTi ทั้งสองภาษาครับ สำหรับเพลงOP ปกติใช้ชื่อว่า Fly Away แต่ในภาษาญี่ปุ่นจะเรียก Kimi no Sora he ครับ
ส่วนเรื่องคำแปล ขอบอกก่อนว่าผมสับสนกับมันมากๆ งงว่าใครเป็นประธาน/กรรมกันแน่ คาดว่าคงมีที่ผิดเยอะแน่ๆ หากท่านใดพบก็ช่วยกันแก้ให้ด้วยนะครับ >_<
Fantasy Golf Pangya Portable OST
Fly Away : 너의 하늘로 : 君の空へ
Lyrics and music: ESTi
Vocal Sanch, Other: NieN
Other base: Electronic Boutique
『君の空へ』
Kimi no Sora he
สู่ฟ้าของเธอ
ひとりになっても
いつものことだと
微笑みの雫遠く
♪You can fly sky high♪
hitori ni natte mo
itsumo no koto da to
hohoemi no shizuku tooku
♪You can fly sky high♪
แม้จะต้องอยู่คนเดียว
ฉันก็รู้ดีว่าเป็นเรื่องธรรมดา
หยาดแห่งรอยยิ้มไกลจากออกไป
♪เธอจะได้บินสู่ท้องฟ้าสูง♪
ふたりになったら
言葉だけの永遠
なんて みんな言い出しながら
I can't stop fall in you
futari ni nattara
kotoba dake no eien
nante minna iidashinagara
I can't stop fall in you
หากอยู่กันสองคน
ก็เป็นแค่คำพูดที่ทุกคนพูดกัน
ว่าเราจะได้อยู่ด้วยกันตลอดไป
ไม่อาจหยุดหลงรักเธอได้
嘘ついて あー泣き出して
繰り返しても 走ってゆくよ
usotsuite a- nakidashite
kurikaeshitemo hashitte yuku yo
แม้ฉันจะโกหก จนร้องร่ำไห้
ไม่รู้กี่ครั้งต่อกี่ครั้ง แต่ฉันก็จะวิ่งต่อไปนะ
もっと 大きな夢を
ずっと あなたはいつも
描くように きっと願うはずよ
motto ookina yume wo
zutto anata wa itsumo
egaku you ni kitto negau hazu yo
ความฝันอันใหญ่ยิ่ง
ที่เธอเฝ้าวาดมันอยู่ตลอด
ฉันจะอธิษฐานให้เป็นเช่นนั้นนะ
スカッと 振り回して
昨日までのあなたへ
サヨナラさえもいらない
いま会えるよ
Sukatto furimawashite
kinou made no anata he
Sayonara sae mo iranai
ima aeru yo
หวดมันสิ ให้เต็มแรงนะ
ให้ไปถึงตัวเธอเมื่อวันวาน
ไม่จำเป็นต้องพูดลาก่อนหรอก
เพราะตอนนี้เธอจะได้พบฉันยังไงล่ะ
見つめていても
寂しいばかりで
空に描いた口づけ
♪You can touch true blue sky♪
mitsumete ite mo
sabishii bakari de
sora ni egaita kuchiduke
♪You can touch true blue sky♪
แม้ฉันจะจ้องมองเธออยู่
แต่ก็ยังคงหงอยเหงา
วาดรูปจุมพิตไปยังท้องนภา
♪เธอจะได้สัมผัสท้องฟ้าครามที่แท้จริง♪
四葉が咲いた
南色の島へ
飛んでいくよ 君を探して
I can't stop loving you
yotsuba ga saita
minamiiro no shima he
tonde iku yo kimi wo sagashite
I can't stop loving you
ฉันจะโบยบินไป
ยังเกาะแดนใต้ซึ่งโควเวอร์สี่แฉกเบ่งบาน
เพื่อตามหาเธอ
ไม่อาจหยุดหลงรักเธอได้
走っても あー歩いてても
近づけなくて 舞い上がるよ
hashitte mo a- aruitete mo
chikadukenakute maiagaru yo
แม้จะวิ่งไป แม้จะเดินไป
ฉันก็ได้แต่เพียงโบยบินขึ้น ไม่อาจเข้าใกล้เธอได้
そっと 伸ばした手を
ギュッと 握り締めても
胸騒ぎ いつか 離れてても
Please don't 忘れないで
星空の夢見て
輝く前の想いを
抱きしめるよ
sotto nobashita te wo
Gyutto nigirishimete mo
munasawagi itsuka hanaretete mo
Please don't wasurenai de
hoshizora no yume mite
kagayaku mae no omoi wo
dakishimeru yo
มือที่กางออกอย่างช้าๆ
แม้จะกำมันแน่น ฉันก็ยังคงกระวนกระวาย
สักวัน แม้เราจะแยกห่างกัน
ก็ได้โปรด อย่าลืมฉันไปนะ
ฝันถึงท้องฟ้าระยับดาราสิ
ฉันจะโอบกอดความรู้สึก
ก่อนจะส่องประกายไว้
きっと 目が覚めたら
人ではない僕が
白い羽 声を出さなくても
Heart 鼓動を聞いて
止まらない世界で
夜明けを待っていられるよ
kitto me ga sametara
hito de wa nai boku ga
shiroi hane koe wo dasanakute mo
Heart kodou wo kiite
tomaranai sekai de
yoake wo matte irareru yo
แน่นอน แม้เมื่อลืมตาตื่น
ฉันจะไม่ใช่มนุษย์
มีปีกสีขาว ไม่อาจพูดคำใดได้ก็ตาม
ฉันก็จะยังฟังเสียงหัวใจเต้น
เฝ้ารอรุ่งสางใหม่ได้
ในโลกที่ไม่หยุดหมุนใบนี้
もっと 大きな夢を
ずっと あなたはいつも
描くように きっと願うはずよ
motto ookina yume wo
zutto anata wa itsumo
egaku you ni kitto negau hazu yo
ความฝันอันใหญ่ยิ่ง
ที่เธอเฝ้าวาดมันอยู่ตลอด
ฉันจะอธิษฐานให้เป็นเช่นนั้นนะ
スカッと 振り回して
昨日までのあなたへ
サヨナラさえもいらない
いま会えるよ
Sukatto furimawashite
kinou made no anata he
Sayonara sae mo iranai
ima aeru yo
หวดมันสิ ให้เต็มแรงนะ
ให้ไปถึงตัวเธอเมื่อวันวาน
ไม่จำเป็นต้องพูดลาก่อนหรอก
เพราะตอนนี้เธอจะได้พบฉันยังไงล่ะ
Fantasy Golf Pangya Portable OST
Starlight
Music and Multi Language Lyrics by ESTi (Jinbae Park) / Vocal and Chorus by Sanch (Shin, Ji-won).
『Starlight』
Starlight
แสงดาว
Can't you feel and hear my voice
and you find out starlight to the space
Can't you feel and hear my voice
when the night comes fill with future love
เธอสัมผัสและได้ยินเสียงของฉันไหม
และเธอจะค้นพบแสงดาวไปสู่อวกาศ
เธอสัมผัสและได้ยินเสียงของฉันไหม
เมื่อค่ำคืนอันเต็มไปด้วยรักแห่งอนาคตมาเยือน
今だけは数え切れないよ 星空の喜びを
悲しさも切なさも知らず 二人だけここにいる
ima dake wa kazoe kirenai yo hoshizora no yorokobi wo
kanashisa mo setsunasa mo shirazu futari dake koko ni iru
แค่ตอนนี้ฉันนับได้ไม่หมดหรอกนะ ความยินดีของท้องฟ้าเปี่ยมดาราน่ะ
เราสองคนอยู่ที่นี่ โดยไม่รู้แม้ความเศร้าหรือความเจ็บปวด
踊りながら あなたと過ごしていた
最後だから 見つめていて ずっと
祈りながら願ったトキメキは
消えてしまう 一度だけ
odorinagara anata to sugoshite ita
saigo dakara mitsumete ite zutto
inori nagara negatta Tokimeki wa
kiete shimau ichido dake
เพราะนี่เป็นครั้งสุดท้ายที่จะได้เต้นอยู่ด้วยกันกับเธอ
โปรดจ้องมองฉันตลอดไปนะ
ความตื่นเต้นที่ฉันอธิษฐานภาวนา
จะหายวับไป เพียงครั้งเดียวเท่านั้น
流れた時間は どうしてこないの
行方さえ知らず歩くよ あなたへ
nagareta jikan wa doushite konai no
yukue sae shirazu aruku yo anata he
เวลาที่ไหลผ่านไป เหตุใดจึงไม่มาสักทีนะ
ฉันจะเดินไปโดยไม่รู้แม้แต่จุดหมาย ไปหาเธอ
こぼれた涙は 星屑になって 未来を照らして
koboreta namida wa hoshikuzu ni natte mirai wo terashite
น้ำตาที่ร่วงหล่น จะกลายเป็นประกายแห่งดวงดาว ส่องสว่างชี้ทางสู่อนาคต
この星のどこまでも テレポートしていくよ
少し疲れた日も 思いを込めて
夢の後にもきっと 笑顔で待ってる君を
探し続けたいよ 今でも
I STILL FIND YOUR STARLIGHT
kono hoshi no doko made mo Terepo-to shite iku yo
sukoshi tsukareta hi mo omoi wo komete
yume no ato ni mo kitto egao de matteru kimi wo
sagashi tsuduketai yo ima demo
I STILL FIND YOUR STARLIGHT
ฉันจะเทเลพอร์ตไปยังทุกหนแห่งในดาวดวงนี้นะ
แม้จะเป็นวันที่เหนื่อยเหน็ดบ้าง ก็จะใส่ความรู้สึกลงไป
แม้ฝันจะจบลง ก็อยากจะตามหาเธอซึ่งรอฉันอยู่ด้วยรอยยิ้มต่อไป
แม้แต่ตอนนี้ก็ตาม
ฉันก็ยังคงตามหาแสงดาวของเธออยู่
この星のどこまでも テレポートしていくよ
少し疲れた日も 思いを込めて (あなただけ)
夢の後にもきっと 笑顔で待ってる君を
探し続けたいよ 今でも
I STILL FIND YOUR STARLIGHT
kono hoshi no doko made mo Terepo-to shite iku yo
sukoshi tsukareta hi mo omoi wo komete (anata dake)
yume no ato ni mo kitto egao de matteru kimi wo
sagashi tsuduketai yo ima demo
I STILL FIND YOUR STARLIGHT
ฉันจะเทเลพอร์ตไปยังทุกหนแห่งในดาวดวงนี้นะ
แม้จะเป็นวันที่เหนื่อยเหน็ดบ้าง ก็จะใส่ความรู้สึกลงไป (ให้เธอคนเดียว)
แม้ฝันจะจบลง ก็อยากจะตามหาเธอซึ่งรอฉันอยู่ด้วยรอยยิ้มต่อไป
แม้แต่ตอนนี้ก็ตาม
ฉันก็ยังคงตามหาแสงดาวของเธออยู่
* เนื้อเพลงและไฟล์เพลง นำมาแก้ไขจากนิโกะวีดีโอ








