2009/Oct/03

 หลังผ่านการโต้รุ่งรอดูอนิเมะ : To Aru Kagaku no Railgun ตอนที่หนึ่งสดๆ และโต้รุ่งรอไฟล์ Raw เพื่อทำซับ และการนั่งหลังแข็งไทม์มิ่ง + แปล ในที่สุด แฟนซับภาษาไทยเรื่องนี้ตอนที่หนึ่งของเราก็เสร็จจนได้ งานนี้ทำร่วมกับ @chapton ในชื่อ CCT-FS ครับ

 シャプトンと合同し作り出したのは、2009年の秋の新アニメで僕が一番好きですっごく見たくてたまらないアニメ、とある科学の超電磁砲第1話のファンサブです。今回は一人で作るではなく、シャプトンと一緒にCCT-FSとして作りました。僕はタイミングと翻訳を担当していて、彼はカラオケとエンコードの担当をしています。絶対に土曜日の内にタイのサイトにて配ること(期末試験週間の前の土曜を除く)を前提としてがんばっていきたいなと思います。


CCT-FS Presents : To Aru Kagaku no Railgun

 To Aru Kagaku no Railgun คืออะไร?

- หาคำตอบคร่าวๆ ได้ที่ แปลมังกะ To Aru Kagaku no Railgun เล่มที่หนึ่ง ครับ

- หรือดูพรีวิวได้ที่ Railgun : เตรียมความพร้อมก่อนดูเรลกัน ครับ

นโยบายในการทำซับครั้งนี้


1.ออกภายในวันเสาร์ให้ได้ (ยกเว้นสัปดาห์ก่อนสอบ)

2.ทำให้จบเรื่อง

 เท่านี้แหละ... ข้อสองคงทำได้ แม้ว่าจะได้ข่าวว่าเรื่องนี้ 24 (หรือ 26?) ตอนก็ตาม แต่ข้อหนึ่งนี่คงขึ้นอยู่กับความยุ่งและอารมณ์การแปลช่วงนั้น ยังไงก็... จะพยายามออกให้เร็วที่สุดครับ ^^

หน้าที่


Chuy : Timer , Translator

Chapton : Karaoke, Encoder, Uploader

Typesetter จริงๆ เราเอง แต่ไม่ได้ใส่ใจเรื่องฟอนต์เท่าไร เน้นแปลๆ แล้วออกเร็วๆ ดีกว่า เลยไม่ใส่ตำแหน่งนี้

ส่วน QC... แปลเองเช็คเอง ไม่นับว่ามีละกัน

Screenshots

 

Download

File name :  [CCT] To Aru Kagaku no Railgun - 01 [Pre-release][TH][720p h264+aac][67B7B331].mkv

1.Direct Download at Tirkx (Login required) : http://elise.tirkx.com/main/viewtopic.php?t=36524

2.Bittorrent from Bakadetsu.net : http://www.bakadetsu.net/download.php?id=594

*Pre-release ในที่นี้คือ เนื้อร้องเพลง OP น่าจะยังมีจุดผิดอยู่ จะออกเวอร์ชั่นสมบูรณ์เมื่อซิงเกิ้ลเพลง OP : only my railgun วางจำหน่าย

 

-->จากนี้ไปจะเป็นการบ่นของเจ้าของบล็อก ไร้สาระอย่างแรง<--

คำเตือน มีสปอยล์!!

 ที่ทำแฟนซับเรื่องนี้เนี่ย สาเหตุก็ง่ายๆ ชอบบิริบิริ(มิซากะ)สุดๆ เท่านั้นแหละ เลยถ่างตารอดูสดผ่าน keyholetv ตอนตีสองครึ่ง พร้อมอ่านทวีตคนยุ่นที่ดูอยู่เหมือนกัน เหมือนมีคนช่วยบรรยายเสริมให้ ^^ แล้วก็พบว่าเรื่องนี้เจ๋งจริงๆ ภาพสวย เซอร์วิสแจ่ม มุขหื่นคุโรโกะก็ฮา แถมปิดท้ายด้วยเรลกันแรงสะใจ การปรากฏตัวของตัวละครก็น่าสนใจมาก โดยเฉพาะซาเต็นที่ถ้าเป็นในมังกะจะยังไม่โผล่ แต่ในอนิเมะโผล่ตั้งแต่ตอนแรกอย่างร่าเริงเกินร้อย ที่สำคัญคือตอนที่ช่วยเด็กแล้วโดนต่อยนี่แหละ แสดงถึงความกล้าของเธอแม้จะไม่มีพลังอะไรได้ดีจริงๆ (แถมยังเป็นเหตุให้มิซากะใช้เรลกันซะด้วย ดีกว่าเครปเลอะแบบมังกะ อันนั้นดูเด็กๆ ไปหน่อย)

 เนื้อหาต่างจากมังกะไปพอควร แต่ก็เพิ่มอรรถรสดี ได้รู้อะไรหลายๆ อย่าง เช่นตัวละครใหม่ คงโก มิทสึโกะ (เห็นว่าโผล่ในนิยายอินเด็กซ์เล่มแปด... ไม่ได้อ่าน T_T), ชื่อโรงเรียนของอุยฮารุ, วิธีวัดพลังของคุโรโกะ, แผนการเดทของคุโรโกะ, ความคลั่งเกโคะตะของบิริบิริ... ไม่นึกว่าจะช็อกขนาดนั้นที่ไม่ได้นะเนี่ย ในมังกะเหมือนจะไม่ถึงขนาดนั้น ได้เห็นด้านน่ารักๆ ของบิริบิริเพิ่ม สุดยอด >< อยากเห็นตอนทาบชุดนอนในเมะชะมัด

 อ่อ แล้วก็ตอนทำซับน่ะ ตั้งเป้าหมายไว้เล็กๆ ว่าจะออกก่อนซับอังกฤษ แต่ปรากฏ... ซับของ Ayako ออกมาก่อน Zero-Raws จะออกซะอีก แล้วใครมันจะไปทำก่อนได้ล่ะ "orz เราไม่ได้อยู่ในโตเกียว จะได้อัดลง hdd recorder มาทำซับได้ซะหน่อย ฮือ... แต่แสดงว่าเรื่องนี้คนชอบเยอะจริงแหละ (โผล่ในเซิร์ชอันดับหนึ่งของหอสมุดโตเกียววันนี้ทันทีเลย) มีสปีดซับทำตั้งสองเจ้า สุดยอด เราก็ได้ประโยชน์ไป เวลาเจอประโยคไหนแปลไม่ออกจริงๆ ก็จัดการ...​ อุ๊บอิ๊บซะ 555+ ดีกว่าดำน้ำเอง เผลอๆ อาจไม่ต้องไทม์เองก็ได้ ถ้าซับ mkv มันออกเร็วสุดขีดจริงๆ @__@

 ปัญหาของการทำซับครั้งนี้ก็มีเรื่องอินเตอร์เน็ท เนื่องจากเน็ต AP House มันโหลดบิตไม่ได้ เลยต้องเช่าโคโลให้โหลดมาแล้วโหลดทางftpอีกที ทำให้เสียเวลาซ้ำสอง แถมเวลาจะโหลดไฟล์.mkvแบบสมบูรณ์ที่ @chapton ทำ ก็ต้องรอให้ @bongbank เอาไปปล่อยบิทให้ถึงโหลดได้ เพราะโหลดจาก tirkx ไม่ขึ้น T__T คนแปลได้ไฟล์มาเก็บไว้หลังชาวบ้านเขาซะงั้น แต่ก็เป็นแค่เรื่องจุกจิก ไม่ได้หนักหนา... ไม่เหมือนปัญหาต่อเน็ตไม่ได้ที่ห้องเดี่ยวหลายห้องเป็น = =" เห็นว่ามีคนเอาไวรัสมาปล่อยในวงเน็ตห้องเดี่ยว เฮ้อ... ทำกันได้นะ

 อนึ่ง ข้อติข้อเดียวสำหรับเรื่องนี้ตอนนี้... OP จืดเกิ๊น เดินๆ วิ่งๆ กันซะงั้น มันต้องบู๊กว่านี้เซ่ เอาบิริบิริมาสู้กับโทมะซักหน่อยก็ได้ แค่นั้นก็มันแล้ว!!! แต่เพลง OP เพราะสุดยอด Nanjou Yoshino ナンジョルノซังร้องเนี่ย เหมือนได้ยินเสียงโคโคะร้องเพลงดี ฮ่าๆ

 

ป.ล.ทำซับตอนแรก โต้รุ่งอีกแล้ว เหมือนตอนทำ D.C.II S.S. เลย 555+ แถมraws มาช้าเหมือนกันอีก ถ่างตารอฟรี... ก็คนมันอยากให้เสร็จเร็วนี่นา 

ป.ล.2 พระจันทร์เต็มดวง(มั้ง) คืนวันที่สองตุลาฯ ที่จริงฟ้าตอนนั้นโปร่ง สวยดี แต่กล้องไอโฟนน่ะนะ ถ่ายได้เท่านี้แหละ (แต่กล้องcompactก็ไม่ต่างกัน เผลอๆ อาจแย่กว่าถ้าไม่มีขาตั้ง)
ป.ล.3 Advanced English II พูดคอมเมนต์ได้ประโยคเดียว "อย่างนี้มันต้องถอนนนน" ไปลงวิชาอื่นเถิด... ตูเรียนไม่รอดหรอก

ชื่อ: 
เว็บไซต์: 
คอมเมนต์:




smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
สู้ๆฮะ รอติดตามซับเรื่องนี้ด้วยconfused smile
#1  by  サトル [[ I'm satoru. ]] At 2009-10-03 22:16, 
แหล่มครับ
แวะมาให้กำลังใจ

แต่ผมชอบOPนะ ทำออกมาสมกับJCดี ชอบๆ
ว่าแต่ จขบ.ไม่เอ่ยถึงโทวมะเลยอ่ะ
ดูมันได้โพล่ในOPจิ ได้แค่เดินผ่าน55
แล้วแบบนี้บิริบิริ จะไปซึนกะใคร

สาวๆเต็มเรื่องก็จืดชืดเหมือนกันน่า
(นึกว่าตอนหน้าโทวมะจะได้ออกซะหน่อย)
#2  by  NEKOmimi At 2009-10-04 01:21, 
เป็นกำลังใจให้นะคะ จะติดตามผลงานต่อไปค่ะ ^^
#3  by  チャヤ [ชายะ] At 2009-10-04 01:23, 
แหล่มครับ
แวะมาให้กำลังใจ

แต่ผมชอบOPนะ ทำออกมาสมกับJCดี ชอบๆ
ว่าแต่ จขบ.ไม่เอ่ยถึงโทวมะเลยอ่ะ
ดูมันได้โพล่ในOPจิ ได้แค่เดินผ่าน55
แล้วแบบนี้บิริบิริ จะไปซึนกะใคร

สาวๆเต็มเรื่องก็จืดชืดเหมือนกันน่า
(นึกว่าตอนหน้าโทวมะจะได้ออกซะหน่อย)
#4  by  NEKOmimi At 2009-10-04 02:01, 
#5  by  jengkii (112.142.80.180) At 2009-10-04 02:32, 
ได้ดูเรื่องนี้แล้วค่ะ แวะเข้าไปที่ bakadetsu แล้วเจอตอนแรกดีใจมากกก จะได้ดูมิซากะแล้วว~

OP สุดยอดจริงๆค่ะ เพลงเพราะมากกก ตอนนี้กำลังตามหาโหลดอย่างบ้าคลั่งอยู่เลย (แต่เจอแต่แบบ TV size) อีกอย่างคือเราว่าภาคนี้โทมะออกน้อยไปนิด น่าจะให้ออกเยอะๆหน่อย ก็มิซากะเวลาอยู่กับโทมะน่ะ...น่ารักจะตายไปนี่นา

สู้ๆนะคะ จะเป็นกำลังใจให้ ^^
#6  by  Sarren At 2009-10-04 03:42, 
ลืมบอกไปว่าคาราโอเกะผมไม่ได้ทำนะ @chapton เป็นคนทำ angry smile
#7  by  Chuy At 2009-10-04 07:26, 
อ๊าง ชอบเรื่องนี้จริงๆเลย

แต่ชอบ อินเด็กซ์ มากกว่าค่ะ

สู้ๆนะคะ รอติดตาม
#8  by  Freeda At 2009-10-04 11:25, 
ผมได้นั่งดูแล้วก็รู้สึกทึ่งเหมือนกัน ทำออกมาได้ดีจริงๆ
#9  by  Kuroiketaro At 2009-10-04 20:31, 
ดูเสร็จเข้ามา บลอคเลย
ขอบคุณมากครับที่ทำเรื่องนี้ ขอให้กำลังใจทำจนจบนะ
ผมชอบ ภาคนี้มากกว่า index เสียอีก แบบว่า เรื่องนั้นมันดู โลลิไปหน่อย

เสียงพากย์นี้ผมคุ้นมากครับ เลยรู้ว่าเคยพากเรื่อง REC ด้วย เรื่องนั้นผมก็ชอบโทนเรื่องมากๆๆ
#10  by  7-7 (118.173.66.148) At 2009-10-05 03:49, 
รอมานานพอสมควรแล้วครับเรื่องนี้(ตั้งกะอินเด็กซ์จบ)
ไม่คิดว่าจะได้ดูซับไทยเร็วขนาดนี้(ฉายวันที่2ถ้าจำไม่ผิด ได้ดูก็วันที่4-5)
ยังไงก็เป็นกำลังใจให้นะครับ จะติดตามต่อไปbig smile
#11  by  ソウル-Z At 2009-10-06 18:12, 
ได้ดูตอนแรกแล้วเลยแวะมาชมที่บล๊อกครับ แปลดีทีเดียวเลย แถมออกไวมากด้วย >_<b
เป็นกำลังใจให้ครับ big smile
#12  by  Mukiki At 2009-10-11 19:00, 
หุหุ ชอบมาก ชอบสุดๆ ดูไป 2 ตอนละ
เพลง OP ตัวเต็มออกมาวันไหนอะ

เพลงOPภาคนี้โทวมะเดินผ่าน พอกลับไปดูOP1ภาคIndex ก็มีฉากเดินผ่านเหมือนกันนะ open-mounthed smile
#13  by  bankoff11 (222.123.48.209) At 2009-10-14 09:22, 
ดูใน Mthai แล้ว (ตอน2)

อาริกาโตะโกไซมัส!!!!!
สนุกมากจริงๆ ก่อนฉายก็มั่นใจว่าคงสนุกอยู่แล้ว แต่ไม่คิดว่าจะสนุกขนาดนี้

แต่ฮาตอนบ่นว่าอยากออกไวกว่าซับอิงค์แต่ไม่ทันนี่แหละ อายาโกะ กับ มาซุอิ บ้าพลังจริงๆนั่นแหละ จะออกเร็วกว่า RAW เอาด้วยซ้ำ XD
#15  by  ruicosta At 2009-11-14 11:04, 

<< Home


Chuy (ชุย)
View full profile