Fansub

D.C.II S.S. ~Da Capo II Second Season~ 13 : 巡りくる季節 (Meguri Kuru Kisetsu) ฤดูที่เวียนกลับมา

ในที่สุดก็ถึงตอนสุดท้าย... มีเริ่มก็ต้องมีจบ เป็นธรรมดา งานทำซับอนิเมะทั้งเรื่องของเราก็คงจบเพียงเท่านี้ ไว้มีเวลา มีโอกาส มีอารมณ์ คงค่อยเริ่มทำเรื่องอื่น ตอนนี้คงต้องปั่นงาน+เตรียมสอบก่อน
やがて最終回が来た。。。始まりがあり、終わりもある。それが世界の摂理。全シリーズのファンサッブの作業もこれでおしまい。今後、機会、時間があって、いい気分になれば、また新しいアニメシリーズのサッブをすると思う。今は、宿題、試験などに集中しないと。

ตอนสุดท้ายนี่ บอกตามตรงเลยว่าจบไม่ถูกใจเลย มันง่ายเกินไป... แต่ถ้าไม่นับตรงนั้น ก็ถือว่าจบได้ลงตัวแล้วล่ะ ถึงจะมีหลายที่ที่ยังไม่ค่อยเข้าใจอยู่ก็เถอะ
最終回って、正直、気に入らなかった。終わりのが簡単すぎるんだから。。。けど、それはともかくとしたら、いい結末で終わったと思う。あまりわからないところもあるけどね。

ส่วนเพลงประกอบตอนนี้ เป็นเพลงแนวสดใสเหมาะกับตอนนี้ 「雨上がり君のもとへ」(Ameagari Kimi no Moto he) - ท้องฟ้าอันสดใสยามหลังฝน แผ่ขยายไปสู่ตัวเธอ ก็เพราะมากๆเช่นเคย รอออกซิงเกิ้ล วันที่9ก.ค.
挿入歌:「雨上がり君のもとへ」 ふさわしく楽しませる一曲だ。もちろんまたとても美しい一曲だ。シングルが7月9日に発売だそう。

-ปาฏิหาริย์เกิดง่ายเหลือเกิน... นึกว่าจะมีอะไรมากกว่านี้ซะอีก

-จบแบบครอบครัว ไม่เลือกใครซักคนเนี่ยนะ... ช่วยไขข้อข้องใจให้คนดูหน่อยเถิด แกจะเลือกคนไหนก็เลือกซะสิ ไอ้โยชิยูกิ -*-

-อันสุชุดโรงเรียนหลักน่ารักมากๆ><
-แล้วทำไมรู้สึกเหมือนสุกินามิมันเข้ามาเกาะแกะนะ? ออกไปไกลๆไป๊

-จุนอิจิโผล่มาหลอนๆนิดนึง =__=
-แต่ก็ทำให้คิดไปได้ว่า คู่ที่แท้ัจริงในเรื่องนี้คือซากุระกับจุนอิจิ เพราะหายไปกับต้นซากุระด้วยกันเลย

-อยากรู้จังว่าถ้ายูเมะไม่เข้ามาตอนโยชิยูกิกับพี่โอโตะจับมือกัน ประสานสายตาอยู่ ทั้งสองคนจะทำอะไรต่อ...

-แต่ทำไมถึงไม่ขยายความเรื่องความทรงจำของอันสุเลยนะ... บทอันสุเลยค้างๆหายๆเลยเนี่ย...

 

ขอขอบคุณทุกคนที่โหลดผลงานแฟนซับของผมไปดูครับ นี่เป็นการทำแฟนซับเรื่องแรกในชีวิต +ทำคนเดียว แน่นอนว่าต้องมีข้อผิดพลาดมากมาย ก็ขออภัยด้วยนะครับ ทางที่ดี ถ้าพบก็ช่้วยติจะดีมากครับ โดยเฉพาะเรื่องคำแปล เพราะเดี๋ยวจะเอาไปออกแบบHQ ร่วมกับเพื่อนอีกคน(chapton) ในภายหลังครับ

จะว่าไป ลืมประกาศหลักการของซับตัวเองสนิทเลย หลักการของผมก็คือ ออกเร็วทันใจในวันเดียว ครับ หุหุ ก็ทำได้มาตลอด13ตอน คิดๆดูก็งงตัวเองเหมือนกันแฮะ ทำไหวด้วย... แถมตอนหลังๆบทพูดน้อย ออกก่อน7โมงได้อีกต่างหาก -*-

สำหรับการทำแฟนซับเรื่องต่อไปนั้น ตอนนี้ยังไม่มีโครงการใดๆทั้งสิ้น ก็ แต่หากมีโอกาส ผมก็คงจะทำอีกครับ แต่คราวนี้คงต้องมีคนช่วยแล้วล่ะ ทำคนเดียวมันเหนื่อยมากๆเลย

ขอขอบคุณ (お礼のコーナー^^)

เอิง - (chapton) ที่จุดประกายการทำแฟนซับให้เรา แถมยังขอพื้นที่ , จดโดเมนเว็บแบ่งให้เราใช้อีก + เป็นที่ปรึกษาทั้งเรื่องคำแปล เรื่องencode ฯลฯ หลายต่อหลายครั้ง

www.tirkx.com ผู้ให้พื้นที่ ให้ผมมีโอกาสเผยแพร่งานของตัวเอง ให้ความรู้เรื่องการทำซับ การencode ฯลฯ + บอร์ดD.C.II S.S.และสมาชิกทุกท่าน ที่ให้ทั้งคำขอบคุณ ข้อเสนอแนะ ข้อติชมมากมาย

แฟนซับChihiro และY-ranger ที่ผมไปขอดูคำแปลบางที่ที่ตัวเองแปลไม่ได้มา(ดัดแปลง)ใส่โดยไม่บอกเป็นครั้งคราว

อาจารย์โมริ อาจารย์ที่เรารับเป็นโฮสต์ตอนม.4 อ.สอนทั้งพื้นฐานและภาษาญี่ปุ่นที่ใช้จริงๆให้เรามากมาย ถ้าไม่มีอาจารย์ท่านนี้ เราคงจับต้นชนปลายภาษาญี่ปุ่นไม่ค่อยถูกแน่ๆ

JLS (โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่น) , โรงเรียนสาธิตเกษตรฯ , อาจารย์ทุกๆท่าน เพื่อนๆ เว็บไซต์ต่างๆ เซย์โกะซังและครอบครัว ที่สอนภาษาญี่ปุ่นทั้งทางตรงและทางอ้อมให้

Circus เจ้าของผลงาน D.C. ทุกภาค ผู้สร้างสรรค์เรื่องราวอันแสนวิเศษนี้ รวมทั้งนักพากย์ นักร้องทุกท่านด้วย ที่ทุ่มเทสร้างสรรค์ผลงานนี้ออกมา

Talking dictคู่ชีพ SHARP Papyrus PW-AT750

โน้ตบุ๊ก Acer TravelMate 4151 - Pentium M 1.6Ghzธรรมดาๆ + PC Athlon2200+ธรรมดาๆ + Asus EeePC 701 ที่ให้เราใช้งานหนักมาเป็นเดือนเป็นปี

ผู้ทำโปรแกรมต่างๆเผยแพร่ให้เราได้ใช้

เว็บexteenแห่งนี้ ที่ให้พื้นที่ในการทำบล็อกนี้

เว็บนิโกะวีดีโอ+เว็บหอสมุด+utorrent+แชร์ แหล่งโหลดRawของเรา

พ่อแม่ ผู้สนับสนุนด้านทุนทรัพย์ทั้งหมด ><

และท่าน+ที่อื่นๆอีกมากมายที่ไม่อาจกล่าวได้หมด

ขอบคุณจริงๆครับ

และสุดท้าย... ขอบคุณ ยูกิมูระ อันสุจัง ผู้เป็นกำลังใจในใจเราให้เราทำแฟนซับเรื่องD.C.IIนี้~~~ น่ารักที่สุดเลย>o<

D.C.II S.S. ~Da Capo II Second Season~ 12 : 記憶の淵 (Kioku no Fuchi) ก้นบึ้งของความทรงจำ

เป็นตอนที่เศร้าที่สุดเท่าที่เคยดูมา สงสารทั้งยูเมะ ทั้งพี่โอโตะจริงๆ... ตอนนี้เหมือนเป็นตอนจบเลยล่ะ แต่เป็นจบแบบBad Endingอะนะ... เศร้ามากๆ
今まで一番悲劇的な一話でした。由夢も音姉もとてもかわいそう。。。今回は最終回みたいだ。けれど、Bad Ending的な最終回だ。。。悲しくて涙が出ちゃいそう。 T-T

เพลงประกอบคือ 消えないで (kienai de) อย่าหายไปนะ ซึ่งประโยคในเพลงว่า nee kienai de (โปรดอย่าหายไปเลยนะ) ขึ้นตรงกับตอนที่โยชิยูกิเริ่มเลือนหายไปพอดี โอ... แทบร้องไห้จริงๆนะเนี่ย
 「消えないで」 という挿入歌がすごくタイミングよく流れてきた。義之が消え始めたそのときだ。本当に泣きそうだった。

ทั้งยูเมะ ทั้งพี่โอโตะ สารภาพรักโยชิยูกิไปเรียบร้อย แต่เป็นแบบเศร้าๆทั้งคู่ เฮ้อ... ยังดีที่ช่วงแรกให้ยูเมะเดทกับโยชิยูกิ ทำให้พอรู้สึกดีบ้าง แต่พอครึ่งหลัง... อย่าให้บอกเลย ดูเองเถอะ ToT
由夢も音姉も義之に告白したが、うらやましい気は全然なかった。とても悲しい告白だったから。はあ。。。

ตอนต่อไป(ตอนสุดท้าย) : 巡りくる季節 (meguri kuru kisetsu) ฤดูที่เวียนกลับมา คิดว่าทุกอย่างคงกลับมาเป็นปกติ...ล่ะมั้ง ขอให้เป็นแฮปปี้เอ็นดิ้งนะ... และ... ให้อันสุมีบทหน่อยเถิด...
次回、最終回、「巡りくる季節」 全てが元通りになる。。。と思う。ハッピーエンディングになるように。そして。。。杏を演じさせてよ!

 

ของแถม おまけ~


จาก G's Magazine เดือน7 (7月のG’s Magazineから)

D.C.II S.S. ~Da Capo II Second Season~ 11 : 枯色の島 (Kareiro no Shima) เกาะที่แห้งโรย

  เข้าสู่ตอนที่11 เป็นตอนที่แปลแบบลวกๆจริงๆ ตรงไหนไม่ชัวร์ ฟังไม่ออก เดาใส่ไปเลย... เอาเถอะ เนื้อความหลักใกล้ๆเดิมก็พอใช้ได้แล้วล่ะมั้ง... ตอนนี้ก็เป็นอีกตอนที่บรรยากาศหดหู่ แต่ก็เป็นตอนที่ทุกคนมีบท O_O นานากะที่หายไปนานแสนนาน(จนถูกลืม~) ก็ได้มีบทพูดด้วย ถึงจะนิดเดียวจริงๆก็เถอะ แต่ทำไมต้องให้ยูเมะมีบทมากสุดนะ... แล้วทำไมบทอันสุถึงน้อยอยู่ล่ะ><
  D.C.II S.S.は第11話を迎えた。今回の翻訳はちょっとおおざっぱにしちゃった。あまりわからないところや聞き取れないところを推測して訳したのだ。ま、重要な内容はほぼ同じならいいと思うけど。。。 今回もまた落ち込ませる一話だった。それにしても、みんなが出演して素敵だ。出演しなくて忘れられたななかまで声と一緒に出てきて、びっくりだった。本の少しの間だけけれど。しかし、何で由夢の役が一番多かったんだろう。杏の役の方を増やせばいいのに。。。

Download : http://forum.tirkx.com/main/viewtopic.php?t=18686

   โยชิยูกิกำลังหายไปจากความทรงจำของทุกคน... ตอนแรกๆเพื่อนสนิทอย่างพวกอันสุยังจำได้อยู่ (จนไอ้โยชิยูกิมันโผกอดวาตารุเลย =[]=) แต่ตอนท้ายก็ลืมกันหมด เหลือแต่ยูเมะกับโอโตเมะเท่านั้นที่จำได้ มันเศร้าจริงๆนะเนี่ย ตอนที่โยชิยูกิรู้ว่าโดนอาคาเนะกับอันสุลืมเนี่ย เพลงประกอบมันขึ้นพอดีด้วย ToT (เพลง静かなる決意 Shizuka naru Ketsui การตัดสินใจอันเงียบสงัด) ที่สุดๆคือไปถึงโรงเรียนแล้วโดนทุกคนลืม แล้วเดินออกจากโรงเรียนไปนี่แหละ เป็นเราคงหมดอาลัยตายอยากแหง...
 義之がみんなの記憶から消えていく。。。 最初の頃は親友の杏たちがまだ覚えていた。(それで義之が渉を抱きしめた。=[]=) が、後ではもう忘れちゃった。由夢と音姉しかまだ覚えていない。本当に悲しかったな。義之が茜と杏に忘れられたって知ったときに、挿入歌も共に流れてきて、本当に泣きそうだった。(静かなる決意という歌らしい) 最も悲しいのは、学校に行って、みんなに忘れられて、学校を出て行ったときだと思う。僕なら多分もう生きていきたくなくなるだろう。。。

  ส่วนยูเมะ ก็ยังพยายามทำตัวซึนๆเหมือนเดิม แต่ออกด้านเดเระมากขึ้นแฮะ... ที่โยชิยูกิยังอยู่ได้คงเพราะยูเมะล่ะมั้ง ยังจำโยชิยูกิได้+คอยอยู่เคียงข้างเนี่ย (ตอนยูเมะพูดงี้ ถ้าไม่ติดว่าเป็นตอนแบบนี้ คงบอกว่าเป็นสารภาพรักไปละ- -')
 由夢の方は、まだいつも通りツンツンだったが、デレの面もいつもより出たんだ。義之が生きていられるのは由夢のおかげかな。いつも側にいるって言い出したとき、空気を考えなければ、告白だろう。

  ความทรงจำของอันสุก็เริ่มไม่ดีแล้ว แต่ยังไม่หนักเท่าไร คาดว่าตอนหน้าคงเกือบเป็นบทสรุปละ ผลจากการที่ต้นซากุระร่วงโรยน่าจะหนักขึ้นเรื่อยๆ... เฮ้อ จะเป็นไงน้า ไม่ได้เล่นเกมบทโอโตเมะ&ซากุระ เลยไม่รู้เลย... (หรือพูดให้ถูก เล่นแต่บทอันสุ= =)
 杏の記録力も悪くなってきた。まだ大したものではないけど。次回は結論に近いだろう。桜が枯れた影響がもっと激しくなると思う。。。どうなってしまうんだろうな?ゲームの音姫&さくら編をやっていないし、分かるわけないか。。(ていうか、杏編しかやらなかった=_=) 

  เรื่องฮาๆ (แต่จะไม่ฮาถ้าแปลผิด) คือตอนที่หัวหน้าห้องมาถามโยชิยูกิว่าเป็นใคร มาเข้าห้องคนอื่นทำไม ชื่ออะไร (名前は? namae wa?) โยชิยูกิตอบไปว่า 名前はときたか (พูดแบบไม่เว้นคำเท่าไร) ซึ่ง ถ้าไม่แบ่งคำล่ะก็ จะได้ว่า "ชื่อ โทคิทากะ" - -' ตอนแรกก็งง 名前は+กริยาときるเรอะ? ก็ไม่ใช่ คิดไปคิดมา สรุป มันคือ 名前は。。。と来たか(namae wa... to kita ka) ก็คือ "(ถาม)มาว่า... ชื่ออะไร งั้นเหรอ" ดีนะที่รู้สึกตัว ไม่งั้นคงได้มั่วแปลไปเรียบร้อยแล้ว... เรื่องประโยคนี้มันฮาจริงนะ ในnicovideo มันล้อกันเลยว่า โทคิทากะคุง 555+
 おかしかったところは、委員長が義之に誰って聞いたとき。”名前は?”って聞かれて、義之が名前はときたかって答えた。文の分割が間違ったら、名前はトキタカになる。ま、本当は”名前は。。。と来たか”って思いついたから、大丈夫だった。

 ตอนต่อไป 記憶の淵 (Kioku no Fuchi) ก้นบึ้งของความทรงจำ จะเป็นยังไงนะ...
 次回、「記憶の淵」 楽しみだなぁ。

 

ปล.วันนี้ไปสอบEJUมา การเขียน...ไม่ทัน เขียนได้ครึ่งเดียวก็หมดเวลา การอ่านยากนรก (คาดว่าเกินระดับ2) การฟังล้วนไม่ยากนัก เสียงคนพูดเป็นเด็กผู้หญิงน่ารักดีด้วย^^ น่าฟังมากเลย หุหุ (ส่วนเสียงอาจารย์ก็...นะ) การฟัง+การอ่าน (ฟังแบบมีโจทย์และภาพ) ยากพอควร คาดว่ารวมทั้งหมดคงได้ไม่ถึงครึ่ง = =' ส่วนวิชาJapan and the world อันนี้เหมือนสังคมที่เรียนมากับอ.แอ้มหลายข้อเลย แต่... จำไม่ได้ฟ่ะ...
ps。今日はEJUテストを受けた。すっげえ難しかったんだ。。。 聴解だけには少し自信がある。。。



Chuy (ชุย)
View full profile