2009/Dec/16

* คำเตือน : การมีบัตรเครดิต อาจทำให้ใช้จ่ายเงินสุรุ่ยสุร่ายขึ้น โปรดตัดสินใจให้ดีก่อนสมัคร *

  Tuo Card คือบัตรเครดิตสำหรับนักศึกษา ซึ่งใช้กันมากในมหาวิทยาลัยในญี่ปุ่น นักเรียนต่างชาติก็สามารถทำได้เมื่อมีบัตรประจำตัวชาวต่างชาติ (Alien Card) แล้ว มีจุดเด่นคือ ไม่เสียค่าธรรมเนียมและค่าบริการรายปี

 今回は学生用のビザカード・Tuo Cardについて話します。申し込み、規則、返済について軽く話します。このカードは、学生である以上は利用料金、年会費がかからないし、留学生も申し込めるので、ビザカードをお使いになる方にお勧めします。

 บัตร Tuo นั้น พูดง่ายๆ ก็คือบัตรเครดิต VISA ธรรมดา สามารถใช้รูดแทนเงินสด ใช้ซื้อสินค้าและบริการออนไลน์ ใช้ซื้อสินค้าแบบผ่อน ฯลฯ ได้เหมือนบัตรเครดิตทั่วไปทุกประการ เป็นบัตรเครดิตที่ CO-OP APU แนะนำให้นักศึกษาใช้

 จุดเด่นของบัตร Tuo ที่แตกต่างจากบัตรเครดิตทั่วๆ ไปคือ

  • นักศึกษาสามารถทำได้แม้ไม่มีรายได้
  • ไม่เสียค่าแรกเข้า และไม่มีค่าธรรมเนียมรายปี (จนกว่าจะจบการศึกษา)
  • วงเงินสูงสุด 300,000 เยน
  • สามารถตรวจสอบการทำรายการผ่านระบบออนไลน์
  • หักเงินจากบัญชีธนาคารอัตโนมัติ
  • มีรูปผู้ถือบัตรอยู่หลังบัตร ช่วยในการยืนยันตน
  • ไม่สามารถใช้ถอนเงินสดล่วงหน้าได้ ทำให้ปลอดภัยขึ้นแม้ถูกขโมย
      *แต่สามารถใช้ถอนเงินสดที่ต่างประเทศได้ในวงเงิน 50,000 เยน ใช้เวลาไปเที่ยว
  • รองรับระบบ 3-D Secure ในการทำรายการออนไลน์
  • สามารถใช้ซื้อสินค้าใน CO-OP (ร้านสหกรณ์) ได้เหมือนบัตร Pre-Paid ของ CO-OP (ต้องเติมเงินก่อน)
  • สามารถปรับรายการจากแบบจ่ายทีเดียวให้เป็นแบบผ่อนในภายหลังได้ (เฉพาะรายการที่มูลค่า 50,000 เยนขึ้นไป)

 ในการทำบัตร Tuo สำหรับนักศึกษา APU นั้น จะมีช่วงที่เจ้าหน้าที่มารับทำถึงที่ Cafeteria มหาวิทยาลัยเลย ในช่วงประมาณหนึ่งสัปดาห์หลังจากที่นักศึกษาได้รับบัตรประจำตัวชาวต่างชาติ ก็คือ หากเป็นนักศึกษาที่มารุ่น Spring จะเป็นช่วงปลายเดือนมิถุนายน และรุ่น Fall ช่วงปลายเดือนพฤศจิกายน


ตัวอย่างเทอม Fall 2009 มารับทำวันที่ 25/11 ถึง 27/11 หลังจากนั้นเห็นว่ายังทำได้ที่เคาน์เตอร์ใน CO-OP แต่ไม่แน่ใจเท่าไร

 ในการทำบัตร มีสิ่งที่จำเป็นดังนี้

  • การเป็นสมาชิก CO-OP - สมัครได้ทันทีหลังมาถึงมหา'ลัย ค่าธรรมเนียม 15,000 เยน ได้คืนหลังจบการศึกษา
  • สำเนาบัตรประจำตัวชาวต่างชาติทั้งสองด้าน (外国人登録証明書のコピー)
  • สมุดบัญชีธนาคาร (通帳) - แนะนำให้ทำของ JP Bank (ゆうちょ) ทำได้ทันทีหลังได้ใบแทนบัตรประจำตัวชาวต่างชาติ
  • อิงคัง (ตราประทับ ทำได้ที่ CO-OP ฟรีหากเป็นสมาชิก)
  • รูปถ่าย 45x35 mm สองรูป (ไม่มีก็สามารถถ่ายได้ที่ตู้ใกล้ๆ)

  เมื่อเตรียมของครบ ก็สามารถไปทำได้ที่บูธที่เจ้าหน้าที่มาเปิดที่โรงอาหารในวันดังกล่าวได้ ทันที ใช้ภาษาอังกฤษทำได้ ไม่มีปัญหา ขอแค่เขียนชื่อตัวเองเป็นคาตาคานะได้ก็พอ คำแนะนำข้อหนึ่งคือ หากใช้บัญชีของ JP Bank ในการทำ ให้กรอกชื่อผู้ถือบัญชีเป็นภาษาอังกฤษ ไม่ใช่คาตาคานะ มิฉะนั้นจะไม่สามารถหักเงินจากบัญชีโดยอัตโนมัติได้ ต้องทำเรื่องแก้ไขอีก (จะมีเอกสารแจ้งให้แก้ไขมาภายหลัง)  และเวลาประทับอิงคัง ขอให้ประทับให้ชัดๆ จะได้ไม่เกิดปัญหาในภายหลัง

 หลังจากทำแล้ว ประมาณหนึ่งเดือนให้หลัง บัตรและเอกสารที่เกี่ยวข้อง จะถูกส่งมายังที่อยู่ของเรา (กรณีทั่วไปคงเป็น AP House) แนะนำให้เซ็นชื่อหลังบัตรทันที และหากมีข้อผิดพลาดใดๆ ก็ต้องรีบแจ้งให้แก้ไข แต่เนื่องจากเอกสารเป็นภาษาญี่ปุ่นล้วน หากอ่านไม่ได้คงต้องหาคนช่วย อนึ่ง บัตรที่ได้เป็นบัตรของธนาคาร Mitsui Sumitomo (三井住友)

 เมื่อได้บัตรแล้ว สามารถใช้ในการรูดซื้อสินค้า หรือซื้อสินค้าออนไลน์จากร้านที่รับบัตรอย่าง Amazon ได้ทันที การตรวจสอบยอดเงินที่ใช้ ทำได้ที่ https://www.smbc-card.com/mem/top/index.jsp แต่ต้องสมัคร ID ก่อน ขั้นตอนนี้เป็นภาษาญี่ปุ่นทั้งหมด

 ว่าด้วยการจ่ายเงิน สามารถเลือกได้ว่าจะให้บริษัทหักเงินจากบัญชีในวันที่ 10 หรือ 26 ของเดือน หากเลือกวันที่ 26 แบบเรา ยอดเงินที่ต้องจ่ายในแต่ละเดือน จะถูกกำหนดในวันที่สิบของเดือนถัดไป

 ตัวอย่างเช่น ซื้อของ 10,000 เยน ยอดเรียกเก็บมาวันที่ 30 พฤศจิกายน เงินจะถูกหักจากบัญชีเราไป 10,000 เยน ในวันที่ 26 ธันวาคม (ยอดที่ต้องจ่ายจะถูกสรุปในวันที่ 10 ธันวาคม) แต่หากยอดเรียกเก็บมาวันที่ 1 ธันวาคม เราจะโดนหักเงินจากบัญชีในวันที่ 26 มกราคมแทน (ปัดไปสรุปยอดในวันที่ 10 มกราคม) เรื่องยอดเงินที่ต้องจ่ายนั้น ร้านค้าแจ้งมาเท่าไร เราก็จ่ายเท่านั้น ไม่มีการเพิ่มค่าธรรมเนียมแต่อย่างใด


โปรดระวังการใช้บัตรให้ดี มิฉะนั้นยอดตัดบัญชีอาจพุ่งปรี๊ด...
*วันที่ตัดบัญชี บางเดือนเป็น 26 บางเดือนเป็น 28*

  อนึ่ง การเรียกเก็บเงินของแต่ละร้านค้านั้นแตกต่างกัน บางร้านเรียกเก็บในวันถัดจากวันที่ใช้บัตรซื้อ บางร้านก็เรียกเก็บช้ากว่านั้น จึงต้องสังเกตดูเองว่าร้านไหนเรียกเก็บวันไหน เพื่อคำนวณให้ถูกว่าจะต้องจ่ายเงินค่าสินค้าเมื่อใด

 ว่าด้วยการผ่อน... ต้องขอเตือนก่อนว่า หากจะผ่อนอะไร โปรดคำนวณเงิน, ค่าใช้จ่ายของตัวเองให้ดีก่อน มิฉะนั้น อาจต้องกินแกลบไปอีกนานได้ เพราะการผ่อนจะทำให้ค่าสินค้าที่ต้องจ่ายแต่ละเดือนดูต่ำลง แต่ต้องจ่ายนานขึ้น เป็นภาระหนักทุกเดือนๆ ไป และยิ่งผ่อนมากจำนวนครั้งเท่าไร ก็ยิ่งเสียดอกเบี้ยมากขึ้นตามนั้นด้วย ดังนั้น กรุณามั่นใจว่าสามารถรับผิดชอบการจัดการเงินของตัวเองได้ก่อนจะซื้อสินค้า ใดๆ ด้วยการผ่อน

 การผ่อนด้วยบัตร Tuo ทำได้โดยการขอให้ร้านค้าที่รับบัตรเลือกการจ่ายเป็นแบบผ่อน จะกี่ครั้งก็แล้วแต่เราต้องการ การผ่อนสองครั้งจะไม่เสียดอกเบี้ย แต่หากผ่อนตั้งแต่สามครั้งเป็นต้นไป จะเสียดอกเบี้ยตั้งแต่ 2-8% ขึ้นอยู่กับจำนวนเดือนที่ผ่อน สำหรับการคำนวณดอกเบี้ยและเงินที่ต้องจ่ายแต่ละเดือนนั้น ทำได้ที่ http://www.efunda.com/formulae/finance/loan_calculator.cfm

 หากต้องการจ่ายค่าสินค้าด้วยการผ่อน ก็บอกร้านค้าว่า ~回払いで (~kaibarai de) ข้างหน้าคือจำนวนตัวเลขครั้งที่ต้องการ ส่วนร้านค้าออนไลน์ ส่วนมากจะไม่รับการผ่อน แต่ถ้าเป็นร้านที่รับ จะมีตัวเลือกให้เลือกเอง

 อนึ่ง นอกจากการผ่อนแล้ว ยังมีการแบ่งจ่ายค่าสินค้าด้วย Revolving Payment (リボ払い) ด้วย แต่ไม่แนะนำเพราะดอกเบี้ยสูงกว่า และมักจะต้องผ่อนนานกว่าด้วย...

 การใช้บัตรเครดิตคือการใช้เงินในอนาคตของเรา หากใช้อย่างเหมาะสม จะเป็นการเพิ่มความสะดวก ลดความยุ่งยากในการซื้อของได้ และยังประหยัดกว่าการเก็บเงินปลายทางด้วย แต่หากใช้มากไป ก็จะเป็นการสร้างภาระให้กับตนเองในภายหลัง เพราะฉะนั้น ขอให้มีสติในการใช้บัตรเครดิต และรู้จักการบริหารเงินของตัวเองนะครับ

 

ป.ล. เพิ่งได้กินうまい棒 (แท่งอร่อย) เป็นครั้งแรก มันก็ขนมขบเคี้ยวธรรมดาๆ นี่เอง... แท่งละ 10 เยน แต่ก็อร่อยแหละ

2009/Dec/06

 วันนี้ไปสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่น JLPT ระดับหนึ่ง ซึ่งเป็นระดับที่สูงที่สุด ที่มหาวิทยาลัยเบ็ปปุ (เบ็ปปุได) มา คาดว่าคงผ่าน แต่ข้อสอบการฟังออกแนวโอตาคุไปหน่อย

さて、今年の一級日本語能力試験受験も無事に終わりました。 文字・語彙の部分には結構間違いが多かったのですが、聴解、読解・文法はかなりできたと思うので、合格できると思います。ところで、聴解の質問には、アニ メのワンシーンのような会話が出てきました。効果音とともに、巨大怪獣が防御線を抜けて襲っていて、航空機を出さないといけないという状態でした。そこ で、アスカという女の人の名前が出てきたり。。。訓練中のパイロットなのに、テストが済んでいない4号機に乗ったりして。。。一番笑える質問でした ww 


มหาวิทยาลัยเบ็ปปุ ที่สอบของเรา

   การสอบ JLPT ระดับหนึ่งปี 2009 (2) นี้ ผ่านไปแล้วด้วยดี ถึงจะทำพาร์ทคำศัพท์ได้ไม่มากเท่าที่คิด เพราะเจอคันจิที่นึกไม่ออกเพียบ ><" แต่พาร์ทอื่นๆ คิดว่าทำได้ดีพอสมควร ดังนั้น ขอคาดการณ์ผลตัวเองว่าผ่านไว้ก่อนเลยละกัน รู้ผลกลางเดือนกุมภาพันธ์ปีหน้า

  เข้าเรื่องตามชื่อเอ็นทรี่ ข้อสอบ JLPT ระดับหนึ่งที่ฮาที่สุด ฮาเพราะอะไร?? ก็เพราะข้อสอบการฟัง มันเอาเรื่องเกมกับอนิเมะมาออกน่ะสิ... ก่อนอื่น มาดูคำถามข้อที่เกี่ยวกับเกม เรียกน้ำย่อยกันก่อนดีกว่า เป็นข้อสอบการฟังแบบมีภาพ

*เพิ่มเติม : ไฟล์เสียงการฟัง , สคริปต์ที่ถูกต้อง สามารถโหลดได้ที่ เว็บนี้

<แปลไทยแบบมั่วๆ จำได้แค่นี้>


โจทย์ : เด็กผู้ชายสองคนกำลังเล่นเกม จากนี้ไป จะต้องพาตัวละครไปที่ไหนตามลำดับใด

น้อง : พี่ๆ เล่น "ดราก้อนแฟนตาซี" อยู่อะ ไปต่อไม่ได้ ต้องไปเอา สร้อยคอแห่งน้ำแข็ง ทำยังไงดีอะ

พี่ : อ้อ ต้องขึ้นไปที่ภูเขาไง ไปที่หนองน้ำเพื่อขึ้นเครื่องบินไปภูเขาน่ะ ว่าแต่มีกุญแจขึ้นเครื่องบินรึยัง

น้อง : ยังเลย ต้องทำไงอะ

พี่ : ถ้างั้น ก็ต้องไปที่เมืองก่อน ไปทำเควสต์ เอาxxให้ผู้ชายในเมือง แล้วเขาจะให้กุญแจมาไงล่ะ

น้อง : อ้อ งั้นจะลองดูนะ


 มันดราก้อนเควสต์ชัดๆ ให้ตายเถอะ แถมแปลงชื่อให้อีก Dragon Fantasy = Dragon Quest + Final Fantasy orz

 อันนี้ยังไม่เท่าไร มาดูข้อสอบการฟังแบบไม่มีภาพข้อสุดท้าย เป็นข้อที่ยาวที่สุด แต่ไม่เครียดซักนิด ฟังจบฮาครืนทั้งห้อง

<แปลมั่วเช่นเคย จำไม่ค่อยได้> 


คำถาม : หลังจากนี้จะเป็นอย่างไร

<เสียงเอฟเฟ็กต์ ยานระเบิด>

ผู้ชาย : กัปตันครับ! สัตว์ประหลาดขนาดยักษ์ผ่านแนวป้องกันมาแล้ว หากปล่อยไว้อย่างนี้ เราจะไม่รอดเอาครับ ยานรบของเราทั้งหมดไม่สามารถออกปฏิบัติการได้ครับ

กัปตัน : ว่าไงนะ ไม่เหลืออะไรเลยงั้นรึ

ผู้ชาย : เหลือแต่ยานรบหมายเลขศูนย์เท่านั้นครับ แต่มันไม่ทรงพลังพอที่จะสู้กับสัตว์ประหลาดนั่น

กัปตัน : ไม่มีทางเลือก ส่งยานรบหมายเลขสี่ออกไป!

ผู้ชาย : แต่ว่า! ยานนั่นยังพัฒนาไม่เสร็จดีนะครับ ไม่มีใครควบคุมมันได้ด้วย

กัปตัน : ฉันจะไปเอง

ผู้ชาย : แต่กัปตันครับ! แผลของกัปตัน...

กัปตัน : แผลแค่นี้ ฉันทนไหวน่า!

ผู้หญิง : กัปตันคะ ฉันจะไปเองค่ะ

กัปตัน : อาสึกะ เธอยังอยู่ระหว่างฝึกงาน จะทำอะไรได้ ถอยไป นี่ไม่ใช่หน้าที่ของเด็กๆ

ผู้หญิง : ไม่ใช่เวลามาพูดอย่างนั้นนะคะ! (เสียงฝีเท้าวิ่ง)

กัปตัน : อาสึกะ หยุดก่อน!

.....

...

กัปตัน : ฝากด้วยล่ะ...

[ตัวเลือก]

  1. กัปตันจะขับยานหมายเลขศูนย์ออกไป
  2. กัปตันจะขับยานหมายเลขสี่ออกไป
  3. ผู้หญิงจะขับยานหมายเลขศูนย์ออกไป
  4. ผู้หญิงจะขับยานหมายเลขสี่ออกไป

 ถามพี่เจลที่ เป็นผู้นำทางเราไปม.เบ็ปปุ ก็ได้ความว่า...​ มันมาจากเอวานเกเลี่ยนชัดๆ ชื่อตัวละครอาสึกะยังมาด้วยเลย ฮ่าๆๆ เหล่าโอตาคุที่นั่งทำข้อสอบคงหูผึ่งกันแหละ แต่เป็นข้อที่ไม่สับสนเท่าไร ไม่เหมือนข้ออื่นๆ ที่ชอบวนไปวนมากว่าข้อนี้

 แต่พูดตามตรง เพิ่งเคยเห็นข้อสอบ JLPT เอาเนื้อหาเกี่ยวกับเกมและอนิเมะมาออกก็ครั้งนี้นี่แหละ เสียงพากย์ เสียงประกอบก็อย่างกับหลุดมาจากอนิเมะชัดๆ เลยคิดกันอยู่ว่าปีหน้าจะมีข้อสอบเรื่องดูเอลการ์ดมั้ย ประมาณว่า ให้ยูกิมาบ่น วิเคราะห์สถานการณ์ ลังเลๆ แล้วถามว่าสรุปจะส่งการ์ดอะไรออกไป มอนสเตอร์ เวทมนตร์ กับดัก อะไรทำนองนี้ ถ้ามีคงสนุกน่าดู แต่จะให้เด็ดจริง ต้องเอาบทพูดสาวซึนมาใส่ อย่าง 別にあんたのためにやったんじゃないだからね! แล้วถามว่าที่จริงฝ่ายหญิงทำเพื่อใคร ให้คุกิมี่พากย์ โอ้วววว มีจริงจะขอสอบอีกรอบ!

 สุดท้ายก็ แปะภาพซักหน่อย มหาวิทยาลัยเบ็ปปุ การเดินทางไป ทำได้โดยลงรถบัสที่ป้าย 六勝園 (Rokushouen) แล้วเดินขึ้นเนินที่มีลูกศรชี้ไปประมาณสิบนาที แต่เทียบกับ APU แล้ว ที่นี่เก่ากว่าเยอะ ตั้งมานานกว่านี่นะ

 

 

ป.ล. คำว่า 隊長 (กัปตัน) ในข้อสอบการฟังข้อสุดท้ายก้องหัวมาก 555+ อยากฟังอีกรอบ
ป.ล.2 จะมีข้อสอบภาษาโอตาคุเปล่าหว่า OLPT - Otaku Language Proficiency Test ฮ่าๆ
ป.ล.3 คนจีนครองห้องสอบขอรับท่าน... เจอคนจีนในคลาสญี่ปุ่นที่เรียนอยู่เพียบ
ป.ล.4 เข้าห้องสอบไปแต่ละพาร์ท ได้นั่งรอ 15 นาทีก่อนเริ่ม... กว่าจะเปิด CD บอกคำเตือน คำแนะนำ แจกกระดาษข้อสอบ กระดาษคำตอบ... เสียเวลาชะมัด เวลาพักก็นานสุดๆ
ป.ล.5 วันนี้อากาศหนาวโคตร ใส่เสื้อกันหนาวตัวหนายังจะแข็งตายเอา



Chuy (ชุย)
View full profile